NASA 天文图片日历

探索宇宙的奇迹,每日一图

郁金香星云和黑洞天鹅座X-1

(原标题: Tulip Nebula and Black Hole Cygnus X-1)

2024-08-28

浏览次数: 16

什么时候你能同时看到黑洞、郁金香和天鹅?在晚上——如果时机合适,如果你的望远镜指向正确的方向。复杂而美丽的郁金香星云在距离天鹅座约8000光年的地方绽放。来自天鹅座OB3星群边缘的年轻高能恒星的紫外线辐射,包括O星HDE 227018,电离了原子,并为郁金香星云的发射提供了动力。1959年,斯图尔特·夏普勒斯将这个横跨近70光年的红色星际气体和尘埃云编目为Sh2-101。在这张特写视野中还有黑洞天鹅座X-1,它也是一个微类星体,因为它是地球天空中最强的x射线源之一。在一个潜伏的黑洞的强大喷流的冲击下,它暗淡的蓝色弯曲激波前缘只能在宇宙郁金香花瓣之外隐约可见,靠近画面的右侧。回到学校?与NASA一起学习科学

查看原文解释

When can you see a black hole, a tulip, and a swan all at once? At night -- if the timing is right, and if your telescope is pointed in the right direction. The complex and beautiful Tulip Nebula blossoms about 8,000 light-years away toward the constellation of Cygnus the Swan. Ultraviolet radiation from young energetic stars at the edge of the Cygnus OB3 association, including O star HDE 227018, ionizes the atoms and powers the emission from the Tulip Nebula. Stewart Sharpless cataloged this nearly 70 light-years across reddish glowing cloud of interstellar gas and dust in 1959, as Sh2-101. Also in the featured field of view is the black hole Cygnus X-1, which is also a microquasar because it is one of strongest X-ray sources in planet Earth's sky. Blasted by powerful jets from a lurking black hole, its fainter bluish curved shock front is only faintly visible beyond the cosmic Tulip's petals, near the right side of the frame. Back to School? Learn Science with NASA

最近天文图片