英仙座的星尘
(原标题: Stardust in Perseus)
2023-01-12
浏览次数: 15
这片由尘埃、气体和恒星组成的广阔宇宙覆盖了英仙座6度的天空。在这张美丽的天空中,左上角是迷人的年轻星团IC 348和邻近的飞行幽灵星云,星云中有模糊的星际尘埃,编号为巴纳德3号和巴纳德4号。在右边,另一个活跃的恒星形成区NGC 1333由巨大英仙座分子云外围的黑暗和尘埃卷尾相连,大约850光年远。其他尘埃状星云散布在视野周围,伴随着微弱的红色氢气光芒。事实上,宇宙尘埃往往会隐藏新形成的恒星和年轻的恒星物体或原恒星,使光学望远镜无法探测到。原恒星由于自身引力而坍缩,形成于嵌在分子云中的致密核心。在分子云的估计距离上,这个视野将跨越90光年。
查看原文解释
This cosmic expanse of dust, gas, and stars covers some 6 degrees on the sky in the heroic constellation Perseus. At upper left in the gorgeous skyscape is the intriguing young star cluster IC 348 and neighboring Flying Ghost Nebula with clouds of obscuring interstellar dust cataloged as Barnard 3 and 4. At right, another active star forming region NGC 1333 is connected by dark and dusty tendrils on the outskirts of the giant Perseus Molecular Cloud, about 850 light-years away. Other dusty nebulae are scattered around the field of view, along with the faint reddish glow of hydrogen gas. In fact, the cosmic dust tends to hide the newly formed stars and young stellar objects or protostars from prying optical telescopes. Collapsing due to self-gravity, the protostars form from the dense cores embedded in the molecular cloud. At the molecular cloud's estimated distance, this field of view would span over 90 light-years.
© Jack Groves