郁金香和天鹅座X-1
(原标题: The Tulip and Cygnus X-1)
2022-09-01
浏览次数: 15
这张望远镜拍摄的图像描绘了一个明亮的发射区,它沿着我们银河系的平面向外望去,朝向星云丰富的天鹅座。通常被称为郁金香星云,红色的星际气体和尘埃云也在1959年的天文学家斯图尔特·夏普勒斯的目录中发现,编号为Sh2-101。直径近70光年,复杂而美丽的郁金香星云在8000光年外绽放。来自天鹅座OB3星群边缘的年轻高能恒星的紫外线辐射,包括O星HDE 227018,电离了原子,并为郁金香星云的发射提供了动力。在视野中还有微类星体天鹅座X-1,它是地球天空中最强的x射线源之一。在一个潜伏的黑洞的强大喷流的冲击下,它暗淡的蓝色弯曲激波前缘只能在画面右侧的宇宙郁金香花瓣之外勉强可见。回到学校?与NASA一起学习科学
查看原文解释
Framing a bright emission region, this telescopic view looks out along the plane of our Milky Way Galaxy toward the nebula rich constellation Cygnus the Swan. Popularly called the Tulip Nebula, the reddish glowing cloud of interstellar gas and dust is also found in the 1959 catalog by astronomer Stewart Sharpless as Sh2-101. Nearly 70 light-years across, the complex and beautiful Tulip Nebula blossoms about 8,000 light-years away. Ultraviolet radiation from young energetic stars at the edge of the Cygnus OB3 association, including O star HDE 227018, ionizes the atoms and powers the emission from the Tulip Nebula. Also in the field of view is microquasar Cygnus X-1, one of the strongest X-ray sources in planet Earth's sky. Blasted by powerful jets from a lurking black hole its fainter bluish curved shock front is only just visible though, beyond the cosmic Tulip's petals near the right side of the frame. Back to School? Learn Science with NASA
© Peter Kohlmann